Sonntag, 25. November 2018

24.11.2018 Böju - Hurghada: Zum 12. Mal in Ägypten / In Egypt for the 12th time


Zum 12. Mal in Ägypten
In Egypt for the 12th time


Mein Reisetag nach Ägypten begann um 8 Uhr als mein Wecker mich aus dem Tiefschlaf riss... Ich hatte schon fast alles gepackt aber am Schluss rennt einem die Zeit trotzdem davon...

Pünktlich um 10 Uhr stand ich bei meiner Tochter Melanie und ihrem Freund in Erlinsbach vor der Tür und von dort fuhren wir weiter zum Flughafen Zürich Kloten. Meine Lieben luden mich diesmal im Parking 3 beim Check-in 3 aus, wo ich im Nu eingecheckt und meine Koffer (habe wieder mal mein Golfzeug mitgenommen - vielleicht werde ich sogar einmal spielen?) auf dem Band Richtung Flugzeug verschwand.

Mit einer halben Stunde Verspätung hob die Edelweiss Maschine um 13:10 Uhr ab. Die verlorene halbe Stunde holte der Pilot wie versprochen souverän ein!  Und die 4 1/2 Stunden Flug vergingen mit meinem Sitznachbar Philipp und interessanten Gesprächen wirklich wie im Flug!

Kurz vor 18 Uhr (+ 1 Std.) landeten wir in Hurghada, es war bereits dunkel aber ich staunte nicht schlecht wie sich der ehemalige kleine Militärflughafen gemausert hatte! Ich war vor 5 Jahren das letzte Mal hier, während den letzten 20 Jahren mehrmals und insgesamt bereits das 12. Mal in Ägypten... bin ja so gespannt, was sich sonst noch alles geändert hat?


My trip to Egypt started at 8 am when my alarm clock ripped me out of deep sleep... I had already packed almost everything but in the end time always runs short…

On time at 10 am I stood at the door of my daughter Melanie and her friend in Erlinsbach and from there we drove on to the airport Zürich Kloten. This time my loved ones drove me into parking 3 to the check-in 3, where I checked in in no time and my suitcases (I took my golf stuff with me after a long time - maybe I'll even play once?) disappeared on the conveyor direction aircraft.

With half an hour delay, the Edelweiss plane took off at 1:10 pm. The pilot caught up the lost half hour masterfully as promised! And the 4 1/2 hours flight went by very fast having interesting conversations with my seat-neighbour Philipp!

Shortly before 6 pm (+ 1 hour) we landed in Hurghada, it was already dark, but I was surprised about the modern change of the former small military airport! I was here for the last time 5 years ago, during the last 20 years several times and in total already my 12th time in Egypt... I am so curious, what else has changed?
 


Mohammed mein privater Taxifahrer / my private taxi driver, Hurghada
 

Nach den Zollformalitäten (hier bezahlt man USD 25 für ein Eintrittsvisum), die echt schnell passiert waren mit der neuen Infrastruktur, traf ich draussen Mohammed. Mohammed ist Ahmeds Freund und ebenfalls Taxifahrer. Da mein treuer Freund Ahmed gerade in Saudi-Arabien ist, hat er mir einen Freund organisiert, mit dem ich hier herumkurven werde.

After customs formalities (here you pay US$ 25 for an entry visa), which really happened quickly with the new infrastructure, I met Mohammed outside. Mohammed is Ahmed's friend and also a taxi driver. Since my faithful friend Ahmed is currently in Saudi Arabia, he has arranged a friend as my private taxi driver.
 
 
Hotel Marriott Red Sea by night, Hurghada
 
 
Kurz nach 19 Uhr lud Mohammed mich im Marriott Red Sea aus, wo ich vielen bekannten Gesichtern begegnete, die mich ebenfalls wiedererkannten - es war wie ein Nachhausekommen! : )

Shortly after 7 pm, Mohammed dropped me off at the Marriott Red Sea, where I met many familiar faces who also recognized me - it was like coming home! : )
 
 
Mahmud, Restaurant Bulls, Hurghada
 
 
Nachdem ich mich einigermassen in meinem Zimmer eingerichtet hatte (ich werde sicher eine Woche hier bleiben, total 25 Tage) machte ich mich auf zu Fuss die Umgebung auszukundschaften und landete bei Mahmud  im Bulls... hier werde ich sicher mal ein Steak verdrücken! Ich hatte aber überhaupt keinen Hunger, da es im Flugzeug vortreffliche Bratwurst mit Rösti gab, so bestellte ich mir ein Glas Weisswein und kam ins Gespräch mit Einheimischen... Spät wurde es aber nicht, denn ich war todmüde und nach einem Glas Wein bereit für mein Bett... 
 
xxxFranziska
 
 
After settling into my room (I'm staying here at least for a week and a total of 25 days), I walked exploring the area and ended up with Mahmud at the Bulls restaurant... I'm sure I'll be back here soon to have a steak! But I was not hungry at all, as I had excellent bratwurst with rösti on the plane, so I ordered a glass of white wine and came into conversation with locals... Nevertheless it didn't become late because I was dead tired and after a glass of wine ready for my bed…

xxxFranziska
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen