Sonntag, 23. Dezember 2018

ITINERARY EGYPT 24.11. – 19.12.2018

 
 
24.11.2018                13:35 Zürich  Hurghada 18:00  WK130
                                  (https://www.flyedelweiss.com)
 
24.11. – 04.12.2018  Marriott Red Sea Resort Hurghada
(https://www.marriott.com/hotels/hotel-photos/hrgeg-hurghada-marriott-beach-resort)
 
04. – 07.12.2018       MS Suntimes, Luxor - Aswan
                                  (
http://www.grand-cruises.com)
 
07. – 08.12.2018       Hotel Gaddis, Luxor
                                  (
http://www.gaddishotel.website)
 
08. – 11.12.2018       Marriott Red Sea Resort, Hurghada
(https://www.marriott.com/hotels/hotel-photos/hrgeg-hurghada-marriott-beach-resort)
 
11. – 12.12.2018       Westarabische Wüste mit Marey /
                                  Westarabian Desert with Marey
 
12. – 15.12.2018       Marriott Red Sea Resort, Hurghada
(https://www.marriott.com/hotels/hotel-photos/hrgeg-hurghada-marriott-beach-resort)
 
15. – 17.12.2018       Westarabische Wüste mit Marey /
                                  Westarabian Desert with Marey
 
17. – 19.12.2018       Marriott Red Sea Resort, Hurghada
(https://www.marriott.com/hotels/hotel-photos/hrgeg-hurghada-marriott-beach-resort)
 
19.12.2018                12:55 Hurghada  Zürich 16:55 WK131
                                  (https://www.flyedelweiss.com)



 

Samstag, 22. Dezember 2018

19.12.2018 Hurghada - Böju: Flirten bis zum Schluss / Flirting til the end


Flirten bis zum Schluss
Flirting til the end


Marrnet Cafe, Marriot Red Sea Hurghada

Zmorge im / breakfast at the Marriot Red Sea Hurghada
Aussicht von Felixs Zimmer / view from Felix's room, Marriot Red Sea Hurghada
Eine Stunde brauche ich um ohne Stress (mit viel Kräutertee) geduscht, geschminkt und gepackt bereit zu stehen… folglich ging um 8:30 Uhr mein Wecker während ich mich mit dem Weckdienst unterhielt. Eine Stunde später sass ich im Marrnet Cafe des Hotels und genoss einen doppelten Espresso bevor ich mich auf die Terrasse zum Frühstück begab. Ich reise ja echt viel, aber immer wieder bin ich sehr nervös… so auch heute, so dass ich nur 1 Fladenbrot verdrückte. Ich verabschiedete mich von Felix und dessen traumhafte Aussicht, dann vom Personal und draussen wartete schon Mohammed…

I need one hour to get ready showered, styled and packed without stress (and lots of herbal tea)... thus at 8:30 am my alarm clock went off while I talked to the wake-up service. An hour later I had a double espresso at the hotel's Marrnet Cafe before heading onto the terrace for breakfast. I travel a lot, but again and again I'm always very nervous... so today, consequently I only had 1 flatbread. I said goodbye to Felix and his fantastic view, then to the staff and outside Mohammed was waiting…

Mohammed my taxi driver, Hurghada - Airport

Edelweiss, Airport Hurghada
10 Minuten später befanden wir uns schon beim Abflugterminal des neuen Flughafens, wir luden mein Gepäck auf einen Trolley und verabschiedeten uns. Das Prozedere auf dem neuen Flughafen war extrem entspannt und es hatte fast keine Leute - oder war es einfach nur so gut organisiert?! Der Nachteil ist, dass auch dieser Flughafen nun so aussieht wie jeder andere Flughafen… keine kleinen Bazarläden mehr! : ( Aber geflirtet wird in Ägypten bis zum Schluss: Noch bevor man das Flugzeug endgültig betritt, erhält man noch den letzten ägyptischen Zuckerguss – sehr wahrscheinlich ist das der Grund weshalb man den Pass an jeder Ecke zeigen muss?? ; )

10 minutes later, we were already at the departure terminal of the new airport; we loaded my luggage on a trolley and said goodbye. The procedure at the new airport was extremely relaxed and there were almost no people - or was it just so well organized?! The bad side is that even this airport now looks like any other airport... no more bazar shops! : ( But men flirt in Egypt until the end: When finally boarding the plane, you get the last Egyptian sugar-coating - very likely that is the reason why you have to show your passport at every corner?? ; )

Sebastian & Diego, Edelweiss, Airport Hurghada

Edelweiss, Airport Hurghada

Kurz vor 13 Uhr sassen alle ca. 20 Passagiere in der Edelweiss-Maschine, da verkündete Captain Sebastian, dass ein Passagier Probleme an der Passkontrolle hat… später erfuhr ich von diesem armen Bürschen, dass er einen israelischer Pass hat – so ein Unsinn kann wirklich nur Menschen in den Sinn kommen! : (( Die junge, humorvolle Crew an Bord machte uns die Wartezeit mit einem Glas Champagner angenehm und ich hatte es auch ohne schon lustig mit Sylvia und Stefan in der Dreiersitzreihe auf der andern Seite.

Shortly before 1 pm all of about 20 passengers sat in their seats of the Edelweiss aircraft, as Captain Sebastian announced that a passenger has problems at the passport control... later I learned from this poor youngster that he has an Israeli passport - such nonsense really only penetrates into human’s minds! : (( The young, witty crew on board made waiting time pleasant with a glass of champagne and I had fun with Sylvia and Stefan in the three-seat row on the other side even before without it.

Edelweiss, Airport Hurghada

Edelweiss, Hurghada - Zürich

Edelweiss, Hurghada - Zürich

Edelweiss, Hurghada - Zürich

Edelweiss, Hurghada - Zürich

Edelweiss, Hurghada - Zürich

Edelweiss, Hurghada - Zürich

Edelweiss, Hurghada - Zürich
Mit einer Stunde Verspätung hoben wir in Hurghada kurz vor 14 Uhr ab. Mit super Stimmung, gutem Essen und viel Platz um sich hinzulegen düsten wir Richtung Norden. Ich fühlte mich beflügelt durch all die wundervollen Begegnungen und all die Liebe und Respekt, mit der ich beschenkt worden war in Ägypten – und freute mich für einmal nach Hause zu kehren…

One hour late we took off in Hurghada shortly before 2 pm. With a great atmosphere, good food and lots of space to lie down, we headed north. I felt inspired by all the wonderful encounters and all the love and respect I had been gifted with in Egypt - and for once I was looking forward to return home…

Mel, Restaurant Vis à Vis, Bachenbülach

Nach 5 Stunden Flug kamen wir in Zürich an, wo mich meine Tochter Melanie erwartete. Um dem Abendverkehr auszuweichen, hatten wir ausgemacht in der Nähe etwas essen zu gehen um uns in Ruhe, intensiv wie immer austauschen zu können – sooo schön kann Nachhausekommen sein! : ))

xxxFranziska


After 5 hours flight we arrived in Zurich where my daughter Melanie was waiting for me. In order to avoid the evening traffic, we had decided to go for some food in the area... and to be able to exchange in peace and intensively as always - sooo good to come home! : ))

xxxFranziska



Freitag, 21. Dezember 2018

17. + 18.12.2018 Hurghada: Abschiednehmen / Goodbye



Abschiednehmen
Goodbye



Wadi Faleq

Wadi Faleq

Wadi Faleq

Camp MaFra, Wadi Faleq

Camp MaFra, Wadi Faleq
 
 
 
Ich war wirklich todmüde gestern Abend... und habe sage und schreibe 11 Stunden durchgeschlafen! Nach dem Frühstück machte ich einen letzten Morgenspaziergang um die Stille und Schönheit der Wüste in mich hineinzusaugen und auf mich wirken zu lassen... 
 
I really must have been dead tired last night... I slept 11 hours! After breakfast I took a last morning walk to suck in the silence and beauty of the desert and bring it into effect…

 


 
Marey, Wadi Faleq

Wadi Faleq

Wadi Faleq - Hurghada


 
 
Dann war es Zeit das Zelt abzubrechen, alles in den Jeep einzuladen und zurück nach Hurghada zu fahren. Da Marey nicht gerne gesehen und erkannt wird, bestellte ich Mohammed meinen Taxifahrer zum Supermarkt Bestway - und der stand inklusive Golfsack schon bereit als wir zufuhren! : ) Mohammed war gestern aus Qena von seinem Urlaub bei seiner Familie zurückgekommen und ich konnte wieder seine zuverlässigen Dienste in Anspruch nehmen! : )
 
Then it was time to strike the tent, to load everything into the jeep and drive back to Hurghada. Since Marey does not like to be seen and recognized, I asked Mohammed my taxi driver to the supermarket Bestway - and he stood ready including golf bag when we arrived! : ) Mohammed returned yesterday from Qena from his holiday with his family and I had his reliable services back! : )
 
 
Walid, Mohamed & Mohammed, Marriott Red Sea Hurghada

mein Zimmer / my room, Marriott Red Sea Hurghada

Aussicht von meinem Zimmer / view from my room, Marriott Red Sea Hurghada

Marriott Red Sea Hurghada
 
 
Das Willkommen zurück im Marriott Red Sea war einfach nur überwältigend: Nicht nur das ganze Personal begrüsste mich mit einem grossen Lächeln und beim Namen, ich bekam auch ein Zimmer im 4. Stock mit atemberaubender Aussicht inklusive Obst und Süssigkeiten! Nachdem ich die paar Dinge, die ich noch nicht weggegeben hatte, umgeräumt hatte, gab es nur noch eins: ab ins Meer um mir den Wüstenstaub abzuwaschen!
 
The welcome back at the Marriott Red Sea was just overwhelming: Not only the whole staff greeted me with a big smile and by name; I also got a room on the 4th floor with breathtaking views including fruit and sweets! After I had transferred the few things I had not given away yet from my suitcase to the wardrobe, all I need was: walk into the sea to wash off the desert dust!
 
 
Khaled (Guest Relations Marriott), Marrnet Cafe, Marriott Red Sea Hurghada

Felix, Tuscany, Marriott Red Sea Hurghada
 
 
Felix war ebenfalls von seinem Ausflug nach Alexandria zurück und hatte seinen Rückflug bereits das 5. Mal verschoben... er ist ein absoluter Fan von Ägypten geworden - nicht das Einzige, das wir gemeinsam haben! Bei einem gemütlichen Abendessen im Hotelrestaurant Tuscany tauschten wir unsere Reiseerlebnisse aus und setzten unsere Themen ohne Ende in der Hotelbar fort...
 
Felix was also back from his trip to Alexandria and had already postponed his return flight for the fifth time... he became an absolute fan of Egypt - not the only thing we have in common! During a nice dinner in the hotel restaurant Tuscany we exchanged our travel experiences and continued our topics without end in the hotel bar...
 
 
mein Joggingweg / my jogging path, Hurghada

Michael, Hurghada

Charly & seine Freunde beim Umbauen / his friends in construction, Hurghada

Charly, El Harafish, Hurghada


Ahmed & Felix, Hotelbar Marriott Red Sea Hurghada

Aussicht von meinem Zimmer / view from my room, Marriott Red Sea Hurghada
 
 
Eigentlich hatte ich vor meinen letzten Tag hier in Hurghada nochmals auf dem Meer mit Schnorcheln zu verbringen… aber da es gestern ziemlich spät wurde, beschloss ich mich zu einem ruhigen und sportlichen Tag, noch etwas Sonne zu tanken und das Hotel und meine Freunde hier zu geniessen.
 
Am Dienstag Abend verabschiedete ich mich von all meinen lieben Freunden im und um das Marriott Red Sea und fuhr in die Stadt, wo Charly eigens aus Makadi kommen war um sich von mir zu verabschieden! Ich traf genau zur richtige Zeit in Hurghada ein: Ein leckeres Essen stand auf dem Tisch!  : ))
 
xxxFranziska
 
 
Actually I intended to spend my last day here in Hurghada on the ocean snorkelling... but since it got quite late yesterday, I decided to spend a quiet and sporty day to get some sun and enjoy the hotel and my friends here.

On Tuesday evening I said goodbye to all my dear friends in and around the Marriott Red Sea and drove to the city where Charly came from Makadi to say goodbye to me! I arrived at exactly the right time in Hurghada: A delicious meal was on the table! : ))

xxxFranziska